At Oversætte - Eliot Weinberger - Bog

Indbinding: Hæftetinfo
79,95 kr
  • updateForudbestil nu
  • scheduleLevering: 30/05/2025
  • history100 dages bytte- og returret
Fremragende - 68.045 anmeldelser

Beskrivelse

»Digtet dør når det ikke har nogen steder at gå hen.«

Eliot Weinbergers kondenserede oversættelsespoetik AT OVERSÆTTE er en perlerække af erfaringer fra et helt liv i oversættelse. Med umiskendelig præcision og poesi står Weinbergers tekst som en introduktion til hvad det vil sige at oversætte.

Eliot Weinberger er amerikansk digter, essayist og oversætter af bl. a. Octavio Paz, Cecilia Vicuña, Jorge Luis Borges og Bei Dao.

Teksten er oversat fra engelsk af Andreas Vermehren Holm.

AT OVERSÆTTE indgår i Tredje septembers udgivelsesrække LEDSAGER, en serie om oversættelse, om alt det der opstår og går tabt på vejen mellem sprog.

Omslagsgrafiker: Ola

Omslagsillustrator: Ola

Oversat af: Andreas Vermehren Holm

Redaktør: Frede Gregersen

Yderligere information

Oprindelig titelTranslating
Forfatter(e)Eliot Weinberger
KategoriBøger
Genre(r)Skønlitteratur
ForlagTredje September
Udgivelsesdato30/05/2025
SprogDansk
Vis mere

Kundernes vurdering

Bedøm produktet